Служба бронирования:
+7 (495) 225 20 02
+7 (967) 123 68 78
+7 (495) 204 20 02
Адрес: Показать на карте
Московская область, Люберецкий район, пос. Октябрьский,
ул.Ленина, 45 (12 км. от МКАД по Новорязанскому шоссе)
ENG

Холодные закуски / Cold Platter

Наверх
СОЛЕНЬЯ «ДЕРЕВЕНСКИЕ» / PICKLES RUSTIC
Разносол из квашеной капусты, маринованных помидоров, огурцов и черемши. Sauer-kraut, pickles tomatoes, cucumbers and ramson. (200 г)
200
ОВОЩНОЕ АССОРТИ / FRESH VEGETABLES
Нарезка из свежих овощей: помидоры, огурцы, болгарский сладкий перец, зелень. Fresh vegetables: tomatoes, cucumbers, sweet pepper, greens. (300 г)
250
СЫРНАЯ ТАРЕЛКА / CHEESE PLATE
Коллекция из сыра бри, дор блю, пармезан, моцарелла. Подаётся с виноградом, грецкими орехами и медом. Cheese brie, dor blue, parmesan, mozzarella, served with grapes, walnuts and honey. (200 / 150 / 50 г)
900
ВЕРТУТА ИЗ ПЕРЦА И БРЫНЗЫ / ROLLS OF PEPPER AND CHEESE
Коллекция из сыра бри, дор блю, пармезан, моцарелла. Подаётся с виноградом, грецкими орехами и медом. Cheese brie, dor blue, parmesan, mozzarella, served with grapes, walnuts and honey. (200 г)
410
ВИТЕЛО ДИ ПАРМА / VITELLO DI PARMA
Рулетики из пармской ветчины с баклажаном, сливочным сыром и помидором. Rolls of Parma ham with eggplant with creamy cheese and tomato. (200 г)
480
МЯСНОЕ АССОРТИ / MEET PLATTER
Нарезка из буженины, куриного рулета, отварного говяжьего языка. Подается с хреном и горчицей. Sliced pork, chicken roll, boiled beef tongue, served with horseradish and mustard. (220 г)
640
ТАРТАР ИЗ ГОВЯДИНЫ / BEEF TARTARE
Мелко нарезанная вырезка говядины с маринованным огурцом, анчоусами, каперсами, луком и перепелиным желтком, заправленная оливковым маслом. Chopped beef tenderloin with pickled cucumber, anchovies, capers, onion and quail egg yolk, dressed with olive oil. (190 г)
540
КАРПАЧЧО ИЗ ГОВЯДИНЫ С БЕЛЫМИ ГРИБАМИ / BEEF CARPACCIO WITH PORCINI MUSHROOMS
Тончайшие ломтики нежной маринованной говядины, фаршированные белыми грибами. Подаются c листьями свежего салата, сыром пармезан и соусом бальзамик. Thin slices of marinated beef stuffed with porcini mushrooms, served with fresh lettuce, parmesan and balsamic sauce. (150г)
560
СЕЛЁДОЧКА ПОД ВОДОЧКУ / HERRING FOR VODKA
Нежное филе сельди с лучком и молодой картошечкой. Herring fillet with onion and young potatoes. (170 г)
220
БЛИНЧИКИ C СЁМГОЙ / PANCAKES WITH SALMON
Тонкие блинчики со слабосоленой семгой и сыром филадельфия, украшенные красной икрой. Thin pancakes with salted salmon and philadelphia cheese, decorated with red caviar. (220 г)
650
КАРПАЧЧО ИЗ ЛОСОСЯ / SALMON CARPACCIO
Тончайшие ломтики лосося со шпинатом, покрытые кунжутной глазурью. Thin slices of salmon with spinach and sesame seed. (160 г)
520
РЫБНОЕ АССОРТИ / FISH PLATTER
Нарезка из копченой масляной рыбы, нежнейшей маринованной семги и угря-унаги. Подается с листьями салата лолло роса, оливками и лимоном. Light-salted salmon, smoked escolar, unagi eel, lettuce lollo rosa, olives and lemon. (210 г)
900

Салаты / Salads

Наверх
ЭЛЬ ГРЕКО / EL GRECO
Салат из свежих помидоров, огурцов, сладкого перца и зелёного салата с маслинами и жареной брынзой, заправлен ароматным оливковым маслом. Salad with tomatoes, cucumbers, sweet peppers and greens with olives and grilled feta cheese, dressed with olive oil. (250 г)
380
КОЛХИДА / COLCHIS
Тёплый салат из печёных баклажанов, помидоров и сладкого перца с кисло-сладким соусом и свежими листьями рукколы. Warm salad of roasted eggplant, tomato and bell pepper with sweet-sour sauce and arugula leaves. (200 г)
350
БУХАРА / BUKHARA
Тёплый салат с ростбифом, мангольдом, печёным перцем, помидорами черри, редисом, заправленный смесью масел. Warm salad with roast beef, swiss chard, roasted sweet peppers, cherry tomatoes, radish with a blend of oils. (220 г)
550
ИНСАЛАТА ДИ МАГУРО / INSALATA DI MAGURO
Свежий салатный микс с кусочками тунца прожарки медиум в кунжуте, с каперсами и вялеными помидорами, под цитрусовым соусом. Fresh lettuce mix, slices of tuna fish in sesame with capers and sun-dried tomatoes, citrus sauce. (190 г)
650
ЦЕЗАРЬ С ТИГРОВЫМИ КРЕВЕТКАМИ / CAESAR WITH TIGER SHRIMPS
Классический салат «Цезарь» с тигровыми креветками. Traditional salad Caesar with tiger shrimps. (220 г)
590
ЦЕЗАРЬ С СЁМГОЙ / CAESAR WITH SALMON
Классический салат «Цезарь» с сёмгой. Traditional salad Caesar with salmon. (220 г)
560
ЦЕЗАРЬ С КУРИЦЕЙ / CAESAR WITH CHICKEN
Обжаренная куриная грудка с листьями салата романо, хрустящими чесночными гренками, под соусом цезарь, украшен сыром пармезан. Grilled chicken breas with lettuce romano, crisp garlic toasts, sauce caesar, decorated with parmesan. (220 г)
380
МОНА ЛИЗА / MONA LISA
Салатный микс с обжаренным утиным филе, сырными шариками в миндальных лепестках, с манго и яблоком в малиновом соусе. Salad mix with roasted duck breast, cheese balls in almond petals with mango and apples in a raspberry sauce. (210 г)
560
ОЛИВЬЕ С КРАБАМИ / OLIVIER WITH CRAB
Вкусный салат с камчатским крабом, красной икрой, отварным картофелем, свежим огурцом, яблоком, перепелиными яйцами и майонезной заправкой. Salad with Kamchatka crab, red caviar, boiled potatoes, cucumber and apples, quail eggs and mayonnaise dressing. (210 г)
480
СРЕДИЗЕМНОМОРСКИЙ / MEDITERRANEAN
Оригинальный салат из сочных помидоров, ароматных оливок, отварного картофеля с каракатицей и вялеными томатами, заправлен соусом песто. Salad of juicy tomatoes, fragrant olives, boiled potatoes, octopus and sun-dried tomatoes, dressed with pesto sauce. (200 г)
380

Горячие закуски / Hot snacks

Наверх
УЛИТКИ ПО-БУРГУНДСКИ / BURGUNDIAN SNAILS
Крупные улитки с кореньями и зеленью, в белом вине и сливочном масле. Big snails with vegetables and greens in white wine and butter. (170г)
650
СЫР КАМАМБЕР ЖАРЕНЫЙ С БРУСНИЧНЫМ СОУСОМ / THE FRIED CAMEMBERT CHEESE WITH CRANBERRY SAUCE
Оригинальное сочетание мягкого сыра с карамелизированным яблоком и брусничным соусом. Original combination of soft cheese with caramelized apple and cranberry sauce. (180 г)
560
ЖУЛЬЕН ГРИБНОЙ / MUSHROOM JULIENNE
Вкусные грибочки с луком, запечённые в сливочном соусе, под румяной корочкой сыра. Delicious mushrooms with onions, baked in a creamy sauce under cheese. (90 г)
180
КОКИЛЬ ИЗ МОРЕПРОДУКТОВ / SEAFOOD CASSEROLE
Морской коктейль (мидии, осьминоги, кальмары, креветки) с луком порей, запечённый в нежном сливочном соусе, под ароматной шапочкой сыра пармезан. Seafood cocktail (mussels, octopuses, squids, shrimps) with leek, baked in a creamy sauce under parmesan. (100 г)
350

Закуски к пиву / Beer snacks

Наверх
ПИВНАЯ ТАРЕЛКА / BEER PLATTER
Куриные крылышки, гренки чесночные, луковые кольца и коктейльный соус. Chicken wings, garlic croutons, onion rings cocktail sauce. (400/50 г)
620
ГРЕНКИ ЧЕСНОЧНЫЕ / GARLIC CROUTONS
Свежеподжаренные хлебные тосты, натёртые чесноком, посыпанные тёртым сыром пармезан. Подаются с сырным соусом. Rousted bread toast with garlic, topped with parmesan, served with cheese sauce. (120 / 30 г)
140
КУРИНЫЕ КРЫЛЫШКИ ПОД СОУСОМ / CHICKEN WINGS WITH SAUCE
Сочные куриные крылья под острым кисло-сладким соусом. Chicken wings in a spicy-sour-sweet sauce. (220 / 20 г)
360
КОЛЬЦА КАЛЬМАРА С ЧЕСНОЧНЫМ СОУСОМ / SQUID RINGS WITH GARLIC SAUCE
Хрустящие кольца кальмара с чесночным соусом. Crispy squid rings with garlic sauce. (150 / 50 г)
320

Супы / Soups

Наверх
СУП-ЛАПША С ПЕРЕПЁЛКОЙ / SOUP NOODLES WITH QUAIL
Суп с домашней лапшой, мясом перепелов и обжаренными овощами. Soup with home-cooked noodles, meat quails and roasted vegetables. (300г)
360
СОЛЯНКА «КУПЕЧЕСКАЯ» / SOUP MERCHANT’S SOLYANKA
Насыщенный суп с мясом, копчёностями, томатами и маслинами. Подаётся со сметаной. Soup with meat, smoked meats, tomatoes and olives, served with sour cream. (350 / 50 г)
320
СУП «БУЙАБЕС С МОРЕПРОДУКТАМИ» / SOUP BOUILLABAISSE WITH SEAFOOD
Рыбный густой суп с томатным соусом, лангустином, мидиями и зеленью. Thick fish soup with tomato sauce, langoustine, mussels and greens. (350 г)
580
СУП «РАВИОЛИ И ШПИНАТ» / SOUP RAVIOLI AND SPINACH
Суп с равиоли, свежим шпинатом и пластинками сыра пармезан. Soup with ravioli and fresh spinach with slices of parmesan. (350 г)
400
СУП «КАПУЧИНО ИЗ ГРИБОВ» / MUSHROOMS SOUP
Суп-пюре из белых грибов и шампиньонов. Подаётся с гренками. Cream soup of porcini mushrooms and champignons, served with croutons. (300 г)
360
БОРЩ «УКРАИНСКИЙ» / BORSCH «UKRAINIAN»
Большая порция настоящего украинского борща с салом и чесноком. Ukrainian borsch with bacon and garlic. (350 г)
250
УХА «ОСОБЕННОСТИ РУССКОЙ РЫБАЛКИ» / FISH SOUP FEATURE OF RUSSIAN FISHING
Лёгкий, но сытный суп, сваренный по лучшим русским традициям из трёх видов рыбы в золотистом бульоне с молодой картошечкой, морковью, репчатым луком и ароматной композицией приправ. Russian traditional soup of three species of fish with potato, carrot, onion and spices composition. (380 г)
360

Горячие блюда / Main dashes

Наверх
ПАСТА С ЧЕРНИЛАМИ КАРАКАТИЦЫ И КРЕВЕТКАМИ / PASTA WITH CUTTLEFISH INK AND SHRIMPS
Паста нери с вялеными помидорами, базиликом, креветками, покрытая сыром пармезан. Nery pasta with tomatoes, shrimps and parmesan. (350 г)
450
ПАСТА «КАРБОНАРА» / PASTA CARBONARA
Итальянская паста с беконом, луком и яйцом с добавлением сыра пармезан. На выбор: феттуччине, спагетти, тальятелле. Italian pasta with bacon, onion and egg with parmesan. Choice of: fettuccine, spaghetti, tagliatelle. (300 г)
510
КУРИНАЯ ГРУДКА С ОВОЩАМИ / CHICKEN BREAST WITH VEGETABLES
Куриная грудка в горчичном соусе с вялеными помидорами и шпинатом. Chicken breast in mustard sauce with sun-dried tomatoes and spinach. (260 г)
360
КРУЧЕНИКИ ИЗ СВИНИНЫ / PORK ROLLS
Жареные рулетики из сочной свиной вырезки, фаршированные солёным огурцом и салом. Fried rolls of succulent pork tenderloin stuffed salt cucumber and bacon. (300 г)
480
ЖАРКОЕ «СИЛКИ ВЕЙ В ХЛЕБНОМ ГОРШОЧКЕ» / ROAST SILKY WAY IN BREAD POT
Свинина тушёная с овощами в хлебном горшочке. Stewed pork with vegetables in a bread pot. (400 г)
380
БИФШТЕКС «СССР» / BEEFSTEAK USSR
Рубленая говядина с жареным яйцом на сочных листьях салата. Chopped beef with a fried egg on leaves of lettuce. (280 г)
580
РИБАЙ С ОВОЩАМИ / RIBEYE WITH VEGETABLES
Сочная мраморная говядина. Подаётся с овощами гриль и перечным соусом. Juicy marble beef with grilled vegetables and pepper sauce. (380 г)
1600
РОСТБИФ С ОВОЩАМИ / ROASTBEEF WITH VEGETABLES
Вырезка из говядины, подаётся с пюре из печёного баклажана и сладкого перца. Tenderloin of beef, served with puree of baked eggplant and sweet pepper. (330 г)
780
КАРЕ ЯГНЁНКА / RACK OF LAMB
Ароматное мясо ягнёнка с овощами на гриле, с гранатовым соусом. Lamb meat with grilled vegetables with pomegranate sauce. (350 г)
1600
ПЕЛЬМЕНИ «ЧЕРНОМОРСКИЕ» / DUMPLINGS BLACK SEA
Домашние пельмени с лососем и палтусом. Handmade dumplings with salmon and halibut. (250 / 50 г)
650
ПЕЛЬМЕНИ «ТАЁЖНЫЕ» / DUMPLINGS TAIGA
Домашние пельмени из мяса лося и кабана. Handmade dumplings of elk meat and wild boar. (250 / 50 г)
520
СИБАС С ОВОЩАМИ / SEABASS WITH VEGETABLES
Запечённый сибас с овощами под сыром. Roasted seabass with vegetables under cheese. (300 г)
850
ТРЕСКА «ЗАПОЛЯРНАЯ» / POLAR COD
Филе трески с камчатским крабом, сливочным сыром, голландским соусом и овощами. Fillet of cod with king crab and cream cheese, with dutch sauce and vegetables. (310 г)
580
СЁМГА НА ГРИЛЕ / SALMON STEAK
Нежное филе сёмги со сливочным соусом и жемчужинами красной икры на подложке из свежих салатных листьев. Delicate salmon steak inundated a creamy sauce with pearls of red caviar. Offered with new boiled potatoes and cauliflower, broccoli. (300 г)
900

Гарниры / Garnish

Наверх
РАТАТУЙ / RATATOUILLE
150 г
200
КАРТОФЕЛЬ ФРИ / FRENCH FRIES
150 / 50 г
175
КАРТОФЕЛЬ ЗАПЕЧЁНЫЙ С РОЗМАРИНОМ / POTATO BAKED WITH ROSEMARY
130 г
140
РИЗОТТО С БЕЛЫМИ ГРИБАМИ / RISOTTO WITH PORCINI MUSHROOMS
Рис арборио, обжаренный с луком, белым вином, сыром пармезан и белыми грибами. Rice and mushrooms. (200 г)
350
ОВОЩИ НА ПАРУ С СОУСОМ АЙОЛИ / STEAMED VEGETABLES WITH AIOLI SAUCE
Брокколи, цветная капуста, фасоль стручковая, капуста брюссельская. Broccoli, cauliflower, green beans and brussels sprouts. (150 / 70 г)
220
ОВОЩИ НА ГРИЛЕ / GRILLED VEGETABLES
Баклажаны, кабачки, перец, грибы. Eggplant, zucchini, peppers, mushrooms. (200 г)
260

Соусы / Sauces

Наверх
СОУС ЦЕЗАРЬ / CAESAR SAUCE
50 г
50
СОУС БАЛЬЗАМИЧЕСКИЙ / BALSAMIC SAUCE
50 г
50
СОУС СОЕВЫЙ / SOY SAUCE
50 г
50
СОУС ТАР-ТАР / TARTAR SAUCE
50 г
50
СОУС ПЕРЕЧНЫЙ / PEPPER SAUCE
50 г
50
СОУС ГРАНАТОВЫЙ / POMEGRANATE SAUCE
50 г
50
МАСЛО ОЛИВКОВОЕ / OLIVE OIL
50 г
50

Пицца / Pizza

Наверх
4 СЫРА / 4 CHEESE
Cыр дор блю, сыр эдам, сыр пармезан, сыр моцарелла. Dor blue, edam, parmesan, mozzarella. (17 см / 33 см 300 руб. / 580 руб.)
300
СИЛКИ ВЕЙ / SILKY WAY
Cоус Che bonta, сыр моцарелла, маслины, ветчина, салями, шампиньоны. Sauce Che bonta, mozzarella, ham, salami, olives. (17 см / 33 см 245 руб. / 480 руб.)
245
МАРГАРИТА / MARGARITA
Cоус Che bonta, сыр моцарелла, помидоры, базилик. Sauce Che bonta, mozzarella, tomatoes, basil. (17 см / 33 см 210 руб. / 410 руб.)
210
ПЕППЕРОНИ / PEPPERONI
Cоус Che bonta, сыр моцарелла, пеперони, грибы, перец. Sauce Che bonta, mozzarella, pepperoni, mushrooms, peppers. (17 см / 33 см 310 руб. / 590 руб.)
310
ЦЕЗАРЬ / CAESAR
Cоус «Цезарь», сыр моцарелла, сыр пармезан, куриное филе, салат романо, помидоры черри. Sauce Caesar, mozzarella, parmesan, chicken fillet, lettuce romano, cherry tomatoes. (17 см / 33 см 245 руб. / 480 руб.)
245
МЕКСИКАНСКАЯ / MEXICAN
Cоус Che bonta, табаско, сыр моцарелла, куриное филе, бекон, маринованные огурцы, перец халапеньо. Sauce Che bonta», tabasco, mozzarella, chicken fillet, bacon, pickled cucumber, pepper jalapenos. (17 см / 33 см 250 руб. / 490 руб.)
250
ФУНГИ / FUNGI
Соус Che bonta, сыр моцарелла, шампиньоны. Sauce Che bonta, mozzarella, mushrooms. (17 см / 33 см 240 руб. / 460 руб.)
240

Десерты / Dessert

Наверх
ФРУКТОВЫЙ САЛАТ «РОГ ИЗОБИЛИЯ» / FRUIT SALAD HORN OF PLENTY
Свежие фрукты с апельсиновым соусом и взбитыми сливками. Fresh fruit with orange sauce and whipped cream. (300 г)
280
МОРОЖЕНОЕ (1 ШАРИК) / ICE-CREAM (1 SCOOP)
Ванильное / клубничное / шоколадное / фисташковое / грецкий орех. Vanilla, strawberry, chocolate, pistachio, walnuts. (100 г)
125
ВИШНЕВЫЙ ИЛИ ЯБЛОЧНЫЙ ШТРУДЕЛЬ / CHERRY OR APPLE STRUDEL
Традиционный тирольский десерт: мягкий пирог с шариком ванильного мороженого. Tyrolean dessert: soft cake with a scoop of vanilla ice cream. (180 г)
330
ЖАРЕНОЕ МОРОЖЕННОЕ «ЛЁД И ПЛАМЯ» / FRIED ICE CREAM ICE AND FIRE
Жареное мороженое в бисквите и в миндальных лепестках. Fried ice cream in sponge cake with almond petals. (350 г)
350
ШОКОЛАДНЫЙ БРАУНИ С КАРАМЕЛЬЮ И ОРЕХАМИ / CHOCOLATE BROWNY WITH CARAMEL AND NUTS
Бисквит с шоколадом и фундуком. Shortbread cake with chocolate and hazelnuts. (140 г)
280
ТОРТ «СИЛКИ ВЕЙ» / CAKE SILKY WAY
Ни с чем не сравнимое лакомство с восточными нотками, искусно приготовленное из воздушного безе, заварного крема с миндалём и черносливом. Not comparable delicacy with east faint notes, prepared from an air meringue, scalded cream with an almond and prune. (125 / 50 г)
420
ТИРАМИСУ / TIRAMISU
Нежнейший десерт из сыра маскарпоне, печенья савоярди с ликёрами куантро и бейлис. Most tender dessert from cheese of Mascarpone, biscuit with liqueurs of Cointreau and Belies. (150 г)
330
МУСС «ТРИ ШОКОЛАДА» / MOUSSE THREE CHOCOLATE
Шоколадный бисквит с тремя видами шоколадного мусса. Chocolate sponge cake with three kinds of chocolate mousse. (170 г)
350
ЧИЗКЕЙК «ШОКОЛАДНЫЙ» / CHEESECAKE CHOCOLATE
Чизкейк с насыщенным шоколадным вкусом. Cheesecake with a rich chocolate taste. (150 г)
350
ЧИЗКЕЙК «НЬЮ-ЙОРК» / CHEESECAKE «NEW YORK»
Классический творожный торт из сливочного сыра. Popular cheesecake with mascarpone cream. (150 г)
330
ШОКОЛАДНЫЙ ФОНДАН / CHOCOLATE FONDANT
Популярное французский десерт: кекс из шоколадного бисквитного теста, подаётся с ванильным мороженым. French dessert: chocolate cupcake with vanilla ice cream. (160 г)
280
наверх
Рейтинг@Mail.ru